Solo para los ojos de Luciano



Solo para los ojos de Luciano – post by OlmoRojo – 02-01-2009

Es correcto el imperativo del verbo ver:

– ¿Si yo quiero que tu veas unas cosas te puedo decir,
velas?

Espero ansioso su respuesta D. Luci.

8-)Lo que no entiendo … ¡Lo rompo!



Solo para los ojos de Luciano – post by Luciano de Samósata – 02-01-2009

Es un caso interesante sobre el que confluyen varios aspectos. En resumen, para quien no quiera leer más si es que alguien ha entrado aquí, digamos que gramaticalmente es correcto, pero retóricamente, si no incorrecto, poco elegante a la par de poco usado.

Para quien quiera leer más, obviamente Olmo hace la pregunta porque no le suena bien, al igual que a mí, y supongo que a mucha gente más le ocurrirá lo mismo. En principio el imperativo de «ver» es «ve» y nada impide colocarle un pronombre detrás, así que gramaticalmente correcto. Sin embargo, no lo diría casi nadie, al menos en la lengua estándar de España.

El motivo es doble o triple: por un lado «ve» confluye con un imperativo irregular de un verbo mucho más apropiado para dar o recibir órdenes, «ve» del verbo «ir». Además, «ver» es un tipo de verbo que no obliga conscientemente a nadie a realizar una acción, a diferencia de «mirar», que significa «ver con intención». Por lo tanto, es muy difícil impeler a alguien a hacer algo cuya acción se realiza de forma inconsciente. En su lugar utilizamos «mira». Entre ver y mirar se produce la misma diferencia que entre oír y escuchar, aunque en este último caso, quizá por ser una acción necesaria para quien habla, se ha borrado esa diferencia, con nuestro lexicalizado (similar a frase hecha) «oye», que tanto utilizamos para llamar la atención, o su más suavizado «oiga». Alrededor de ambos pares de verbos han surgido neologismos para acentuar la atención: los vídeos se «visionan», y a los cantantes ya se les empieza a «audicionar» desde hace unos años.

Junto con lo indicado, «velas» plantea el problema no ya de que se confundiera con sus homónimos objetos, ni siquiera con el verbo «velar», ya que esas coincidencias serían fácilmente deshechas por el receptor atendiendo a su contexto. Se nos hace duro al oído porque el verbo «ir», muy utilizado en su forma imperativa, no admite complementos directos, como verbo intransitivo que es.

Bueno, seguramente habría algo más que decir, pero creo que con esto es suficiente. Se puede decir, pero rara vez lo oíremos, y por eso nos suena raro.



Solo para los ojos de Luciano – post by OlmoRojo – 02-01-2009

Ocá, Gracias.

Mas sacao de un poblemo con mi señora, por tu respuesta hacemos tablas, se pue decir pero suena feo.

8-)Lo que no entiendo … ¡Lo rompo!



Solo para los ojos de Luciano – post by Garito Kasparito – 03-01-2009

Para salir del problema, tambien puedes ser educado, tratar de usted y decir vealas.

Es correcto D. Luciano.?Hasta el ano de las hipótesis de Luciano



Solo para los ojos de Luciano – post by JF Blanco – 03-01-2009

Se puede decir. Y además es correcto. El resto es zumbido.
Puedes engañar a toda la gente algún tiempo. Puedes engañar a alguna gente todo el tiempo. Pero no puedes engañar a toda la gente todo el tiempo. Lincoln



Solo para los ojos de Luciano – post by Luciano de Samósata – 03-01-2009

La cuestión que había planteado Olmo era la divertida como problema lingüístico, si se puede decir «velas», no lo que haya que decir en su lugar. Lo que se debe decir carece de interés para mí y ya se encargan los periodistas de pontificar sobre ello (a menudo, sin tener ni puñetera idea, como de costumbre).



Solo para los ojos de Luciano – post by Larsenfan – 03-01-2009

Pues a nosotros nos suena raro, pero en el Caribe colombiano no es nada raro oír «vela» o «velas».La marihuana es muy mala para la memoria y alguna cosa más que no recuerdo



Solo para los ojos de Luciano – post by Luciano de Samósata – 03-01-2009

Hablé de «la lengua estándar de España». Los usos de las diferentes regiones españolas e hispanoamericanas son muy variados.



Solo para los ojos de Luciano – post by Larsenfan – 03-01-2009

Sí, sí, no quería corregirte, sólo señalar que para otros hablantes del español es un uso común. La marihuana es muy mala para la memoria y alguna cosa más que no recuerdo



Solo para los ojos de Luciano – post by carlosab – 03-01-2009

¿y «veelas»?»¡Me enrosco!»



Solo para los ojos de Luciano – post by Luciano de Samósata – 03-01-2009

Pues la pregunta es muy buena también.

Juraría que lo he oído más de una vez jugando al mus, ordenándolo el compañero del que tiene que aceptar el envite, aunque lo más usual es «quiérelas».

En español antiguo, hasta 1500 más o menos, sí hay registrados varios casos de vee + pronombre, pues el verbo «ver» durante algún tiempo coexistió con veer, al igual que leer, pero debido al desgaste de esta palabra tan usada pronto se simplificó con una e. Es posible que haya quedado de alguna manera influido por cree, lee, pues así escuchamos constantemente el incorrecto *prevee.

Hasta 1500 se recogen varios casos de veelas, veela, veelo, veelos. Después, solo dos.



Solo para los ojos de Luciano – post by OlmoRojo – 04-01-2009

Si nos ponemos…

Tu, vete de aqui!
Vosotos, veros de aqui!

8-)Lo que no entiendo … ¡Lo rompo!



Solo para los ojos de Luciano – post by JB – 04-01-2009

Está muy bien la explicación, pero yo tengo muchas dudas. A mí sí me parece que el «receptor» se puede confundir hasta «sintonizar» con el contexto. Sobre todo con texto. Pongo ejemplos con situaciones concretas:

-(El contramaestre, que ya se las ve venir, al vigía)
Esta noche velas, así que tú velas venir, a las velas

-(La Madre Superiora Ursulina «desvelando» a una novicia)
Velas, las velas: pues las velas

-(El Tarao a las 6:00 A.M «desvelandóselo» a Soyelkapo)
¡Velos sin velos!: ¡tra-velos!
(Este último es un ejemplo extremo, lo sé)

¿Sería inadmisible utilizar tilde diacrítica en estos casos: vélas, vélos?
Así: Vélas, las velas: pues las velas
tú vélas venir, las velas, etc

En negativo, ¿no veaslas o no velas?

Gracias

SI NO PUEDES CONTENTAR A TODOS CON TU OBRA Y TU ARTE, COMPLACE A LOS MENOS. GUSTAR A MUCHOS ES MALO». SCHILLER.



Solo para los ojos de Luciano – post by JF Blanco – 05-01-2009

Es como aquel portero de fútbol que es el único del equipo y que no detiene ningún tiro a puerta, pero cuando le mandan ojos de Luciano, no deja pasar ni uno.Puedes engañar a toda la gente algún tiempo. Puedes engañar a alguna gente todo el tiempo. Pero no puedes engañar a toda la gente todo el tiempo. Lincoln


Deja un comentario